Pigeons in the red flower bush//赤い花の木と鳩

pigeons-dp-s
赤いお花が咲いた木に
鳩がたくさんとまってた

真っ赤な花が夕暮れに
風に吹かれて揺れていた

There was a tree of red tiny flowers in full bloom
On the tree was some pigeons with beautiful plume

The red tiny flowers blooming in the twilit
Waving calmly in the breeze in my sight

対になっているかんじが好きです。
ちなみに讃岐弁で「つい」といえば「似ている」という意味です。
「すごく似ている」は「まっつい」、「瓜二つだ!」は「まっつくつい」となります。
日本語でもこんなに違う。言葉って面白い!