Season of roses/バラの季節

englishrose s

イギリスはバラの季節です。そこかしこに色とりどりのバラが咲き乱れています。
種類も様々。わたしは花びらがこんもりギュッと詰まったような咲き方のものが可愛くてすごく好きです。この季節、広くて立派な庭のあるお家は、オープンガーデンといって数ポンドの入園料で一般に公開していたりもします。すごいなあ〜。日本と違って蚊もいないので、外の自然の中でもゆっくりと時間を楽しむことができます。散歩しているとどこからともなくお花や新緑の甘い香りが漂ってきて、なんだかおとぎ話の世界に迷い込んだような気分になるのでした。日も長くなって、夜10時くらいまでほの明るく、1年で一番いい季節ですね。

It’s a season of roses now in the UK. You can see lots of beautiful roses here and there. The air is filled with fresh sweet scents of roses and other flowers as well. There is no mosquito here unlike in Japan so you can enjoy the time in the greens outside as much as you like without being scared by insects! I sometimes feel like as if I’m in fairytale story or something when I’m taking a walk in the greens of this lovely season.  I enjoy and love this time of the year very much. 😀

Biscuits from Orkney / オークニーからのビスケット

oakney-s

先日描いたストッカン社のビスケット。製造しているストッカン社の方が、たまたまわたしの絵を見て気に入ってくださったらしく、なんとビスケットを保管する専用の缶(もちろんビスケット入り!)を送ってきてくださいました!
この缶、市販もされていて、缶の側面にはストッカン社のあるオークニー諸島のマスコット的な鳥、パフィンと、チーズやトマトの写真が載っています。それから古いペンのような書体で、ビスケットによく合うチーズやスモークサーモンなど食材の名前が模様のように美しく書いてありました。
ストッカン社があるのはスコットランドの北東に位置するオークニー諸島。そこで製造したビスケットがイギリス全土、世界へ送られています。いろんな国の文化、どんなところで、どんな人たちが、どんな暮らしをしているのか、すごく興味があって、最初にこのビスケットからオークニー諸島のことを知った時、どんなところなんだろう?と思って少し調べていたのです。イギリスにも離島があって、そこにも歴史があって、その土地に伝わる文化があって、人々が毎日生活を営んでいる。そこに住んでいる人が、たまたまわたしの絵を見て、遠く日本から来てロンドンに住んでいるわたしあてにビスケットを送ってくださって、、なんだかとても感慨深い気持ちになりました。偶然とはいえ、不思議なご縁を感じました。お互いに、一生、少しも触れ合うこともなかったかもしれない、絶対に知る由もなかったかもしれない、のに。最初にストッカン社から「缶を送りたいのですが」とメールをいただいて、数日後に届いた缶には一緒に「As promised.」約束の通りに(送るわね)、と小さなメモが添えてありました。なんだか、古い友達から手紙をもらったような気持ちになりました。もしかしたら、人生に起こるすべてのことは最初から約束どおりに決まっていて、わたしたちは、その約束をなぞっていっているだけなのかもしれないなあと、ふと思いました。
いつか実際に行って、自分の目で見てみたいです。

Stockan’s oat cakes, I wrote about the other day, the oat biscuit company Stockan’s saw my illustration by chance and kindly sent me a pretty tin to keep the biscuits (with biscuits inside of course)! This tin which can be found in supermarkets as well has some beautiful photos on it like puffin, a bird represents Orkney islands, some kinds of cheese and tomatos go well with the biscuits. Also some toppings written in beautiful classical hand writing style font like cheddar cheese, smoked salmon which are good when served on the biscuits are on it as decoration.
The Stockan’s is located on an island in Orkney, north west off shore from Scotland. Their traditional biscuits are sent to all over the UK and the world from there. I am so interested to know foreign culture and local people’s life so I did some research when I knew about Orkney through this biscuits first time. It was interesting to know islands like Orkney and their culture and their life there even if it’s limited information from internet. Those islands remind me of my home town as Japan consists of lots of small island and each island has own unique custom too. That made me want to visit there one day. I felt this is something like a fate when I thought I wouldn’t know about Orkney if I didn’t find these biscuits first, but now I knew about it and I even received a tin from people who live there.  All our lives might be already set as promise and we might be tracing it unconsciously.
Thank you very much, Moira! 🙂

Blueberry cheesecake/ブルーベリーチーズケーキ

blueberrycheesecake-s

イギリスのお菓子はお砂糖とバターがたっぷり。見た目はカラフルだったり、とっても可愛いのですが、甘すぎて実はちょっと苦手です。チョコレートは舌が痛いくらいに甘くて、さらに中に甘ーいキャラメルが入っていたり。ケーキはジャムがたっぷり塗られたパウンドケーキをさらに分厚いアイシングでコーティング、その上にお砂糖がジョリジョリ入ったバタークリームがどすんと乗っている、などなど。。日本の羊羹や大福など、和菓子がすごくヘルシーに感じてしまうのでした。その中でもチーズケーキは他のお菓子に比べると甘さ控えめで日本人の味覚に食べやすい味です。それでもどれもNYチーズケーキのように濃厚ではあるのですが、チーズケーキは大好きなので美味しく食べられて嬉しい♪
食べものは、食べるのも、描くのも大好きです。おいしいものは人を幸せにしますね。

Sweets in Britain are basically made using a huge amount of sugar and butter compare to Japanese sweets. They are really colourful and so cute but unfortunately it’s a bit too sweet & heavy to eat for me except for cheesecakes. Cheesecakes are less sweeter than others even though every cheesecake is still very rich like NY cheesecake it’s my favourite so I’m enjoying it.
I love to draw food, and of course I love to eat as well.
Delicious food always makes people so happy. 🙂

Carlsberg Citrus/カールスバーグ シトラス

carlsberg-np-s

 

carlsberg-s
カールスバーグはデンマークのビールの会社。イギリスでも、パブではもちろん、スーパーにも売られています。これはライムのフレーバーがついたもの。アルコールも2.8%と低くてジュースみたいに美味しいのでついつい飲み過ぎてしまうのでした。絵は2種類作成してみました。どちらがいいかなあ。どちらもいいなあ。笑

Carlsberg is a well known Danish beer company. You can drink it in the pubs in the UK of course and you’ll find it in supermarket as well. This bottle is citrus beer which has lower alcohol than regular one. It tastes so fruity like juice so very easy to drink. I always have to be careful not to drink too much! I printed both cheerful version and calm version. Which do you prefer?

Han Kang, Korean restaurant /韓国料理!

han-kang-s
お友達おすすめの韓国料理を食べに行きました。Han Kang という韓国料理屋さんです。
定番の、チャプチェ、キムチ、ビビンバ、チヂミ、ナムルを食べました。どれも辛すぎず、美味し〜い!
韓国料理と日本料理はちょっと違うけれど、同じアジアのごはんはなんだかほっとします。
ロンドンはいろんな国籍の人が住んでいるので、世界中の料理が楽しめます。
どこに行こうか決める時、韓国料理屋だけでも迷うほどたくさんありました。
いろんな文化が混ざり合っていて、ごちゃまぜな感じがすごく面白い。
他の国のレストランも是非いろいろトライしてみたいです。

I went to Korean restaurant, Han Kang with my friends for dinner. We had Japchae, Kimchi, Bibim-bab, Korean pan cake, Namul which are very popular Korean menu. All were not too spicy and really nice. Korean food and Japanese food are different but I felt relaxed like I’m at home when I had this maybe as it has the same root, Asia. London is such a diverse city so you can find lots of multinational restaurants. Actually it was difficult to decide where to go this time because there were so many even just Korean restaurant. It is really interesting to live in the melting pot of culture, London. I want to try other national’s food from now on.